close

俄語口譯工作翻譯社物價喧騰倍百年
阿誰戴笑臉面具的人是誰
雖然我不喜歡責備人,因為那種被求全的感受真的很不好,但出了這種錯誤是應當要被責被一下的…。如許說固然奇怪,但犯了這類錯不被責備一下真的是良知不安…。
該不應失望


atalanta 揭曉於 樂多│ 20:21 │ 回應(3) │ 援用(0)

2007年11月14日

>>>>>[生病].*翻譯*.*

其實天成翻譯公司正本有很多多少工具想寫的,沒想到該來的仍是來了orz

傳聞比來許多人都在拉肚子,這波傷風病毒仿佛很輕易讓人拉肚子,人人要謹慎啊。

atalanta 頒發於 樂多│ 0:15 │ 回應(7)

2007年11月12日

>>>>>[琉球三線入手!!].*。*.*

感激bandage及其友人與友人的媽媽,讓天成翻譯公司去沖繩時錯失購置的機會後的目前終於獲得了心愛的三線~!!
笑臉面具仿佛快碎掉了
並且要再度感激bandage,在她的幫忙下,讓我的愛琴有了很棒的名字~!!在此正式介紹它的規格(初學者專用)
延伸浏覽:>>>>>[津輕三味線].*翻譯*.*
真的只是我隨手抽出來的籤

atalanta 發表於 樂多│ 13:08 │ 回應(1) │ 引用(0)

2007年10月20日

>>>>>[現狀叭吐].*翻譯*.*

青頭大根 (1)的圖象●比來一向感覺彷佛少了什麼,出門繳德律風費的時候才想到,原來是我好久沒去書店買漫畫了…。

    晚上看了《艾蜜莉的異想世界》(Le Fabuleux destin d'Amelie Poulain)、《羅拉快跑》(Run Lola Run)和一半的《最終殺陣1》(TAXI)
是不是做太多了
初學者專用整套物品
災數流行多疫癘


 
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 petershwq5d 的頭像
    petershwq5d

    petershwq5d@outlook.com

    petershwq5d 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()