close

喬爾蒂文翻譯翻譯社

她毫不可能忽然提筆寫詩。

她的咖啡不會濺得手稿上。

每樣器材。

也像她爸爸──他也不寫詩。

她將告知天成翻譯公司們,每樣器材,

當她回來時,

她像她媽媽──她不寫詩,              (這什麼東西啊...)


天成翻譯公司mm的書桌裡沒有舊的詩, (我今天發現我的書包裡有《漂鳥集》耶)

詩有時刻像瀑布般代代撒佈,

每樣工具,

在我mm家我感應安全:

雖然這聽起來像一首亞當馬塞唐斯基的詩,

我沒有一個親戚在寫詩翻譯



我知道她並沒有為我念詩的籌算。       (妳快一點,天成翻譯公司想去大便......)

我妹妹不寫詩,                   (妳真的很機車!)

感謝我mm,幫天成翻譯公司朗誦出這首詩好讓我聽打抄寫翻譯

在她手提包裡也沒有新的詩翻譯

天成翻譯公司mm練就一種得體的白話散文,      (「我mm練就一種DIRTY的──」)

在親人世掀起恐怖的旋風。


她不需稍試,便可做出絕佳的湯,        (「即可拉出許多的大便翻譯」)


括號中的文字不出自辛波絲卡,
而是我那一樣不寫詩的mm,一邊朗誦一邊下的註腳。
所以,抄這首詩獻給全球所有的mm們──感謝妳們自認不寫詩。

但一旦有人時,常常就不只一人。

註:

她所有的文學產品都在度假的明信片上,

年年允諾一樣的事物:

沒有器材會震動我妹婿去寫詩。

抄一首辛波絲卡:頌讚天成翻譯公司妹妹

在很多家庭都沒有人寫詩,

而當我mm邀我共進晚飯,




以下文章來自: http://blog.roodo.com/ifictee/archives/11494105.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 petershwq5d 的頭像
    petershwq5d

    petershwq5d@outlook.com

    petershwq5d 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()